apostivigàre , vrb Definitzione
decídere o precisare una cosa
Sinònimos e contràrios
istabbilire
Frases
apostivigamus sa die pro fàghere cussa cosa
Tradutziones
Frantzesu
déterminer,
définir
Ingresu
to fix
Ispagnolu
determinar
Italianu
determinare,
stabilire
Tedescu
bestimmen.
fisciài , vrb: afissare,
fissai,
fissare Definitzione
pònnere firmu, chi abbarret firmu; abbaidare a firmu, cun ogos firmos, a sa sighia a sa matessi cosa; decídere o istabbilire calecuna cosa (es. die, mese, una paga o àteru)
Sinònimos e contràrios
firmai
Frases
sa presa de sa currente cheret fissada a su muru
2.
sos ojos mios, che làmpanas atzesas, fissaiant sena mòvere rista sa gianna de sos ballos ◊ a bortas sa maladia de s'ogu naschiat candho una pressona fissàt unu mortu ora meda
3.
a it'ora at fissau sa riunioni su síndigu? ◊ a duchentos francos s'una su preju 'e sa pischedha est fissau (D.Ziranu)
Ètimu
spn.
fijar
Tradutziones
Frantzesu
fixer
Ingresu
to fix
Ispagnolu
fijar,
establecer
Italianu
fissare
Tedescu
befestigen,
fixieren,
starren,
fixieren,
festlegen.
incastrài , vrb: incastrare,
incrastai 1,
incrastare Definitzione
pònnere in s'incàsciu, intrare apare duas cosas fatas adatas po torrare giustas s'una cun s'àtera (si narat fintzes de is dentes de duas orrodas chi girant intradas apare); fintzes trebballare a incrastas, coment'e faendho incrastas, trapadas, unu pagu a doladura (segadura de àstulas a cropu) comente si faet in sa linna
Sinònimos e contràrios
crujare,
imbasare,
incartare 1,
incasciae,
incriedhai
2.
deo so incrastandhe unu Santugristos mannu in sa rughe
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
emboîter,
encastrer
Ingresu
to fix
Ispagnolu
encajar
Italianu
incastrare
Tedescu
einschieben.